সূরা : সুরা আ'রাফ

الٓمٓصٓ

আলিফ-লাম-মীম-সোয়াদ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ


এই কিতাব তোমার প্রতি অবতীর্ণ করা হয়েছে। অতএব এ বিষয়ে যেনো তোমার মনের মধ্যে কোনো সংকীর্ণতা না থাকে । যেনো তুমি এ দিয়ে সতর্ক করাতে পারো এবং (এই কিতাব) মুমিনদের জন্যে উপদেশ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

তোমাদের প্রতি তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে যা অবতীর্ণ হয়েছে, তোমরা তা অনুসরণ করো এবং তাকে ছাড়া অন্যান্য আউলিয়াদের মোটেই অনুসরণ করবে না। তোমরা তো উপদেশ খুব কমই গ্রহণ করে থাকো।*

*7(3) নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 4(76,144),10(62),5(51,55,57,81),7(27)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأْسُنَا بَيَٰتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ


কত অসংখ্য জনপদ আমি ধ্বংস করে দিয়েছি। সেখানে আমার শাস্তি এসেছে রাতের বেলা, তারা যখন ঘুমিয়ে ছিলো। কিংবা দুপুর বেলা যখন তারা শুয়ে বিশ্রাম নিচ্ছিল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَمَا كَانَ دَعْوَىٰهُمْ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ


যাদের কাছে রাসূলদেরকে পাঠানো হয়েছিল, তাদের কাছে প্রশ্ন করা হবে। আর রাসূলদেরকেও তো জিজ্ঞাসা করা হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ ٱلْمُرْسَلِينَ


অতঃপর আমি সব ঘটনা জ্ঞানের ভিত্তিতে বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করবো। আমি তো আর অনুপস্থিত ছিলাম না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ


অতঃপর আমি সব ঘটনা জ্ঞানের ভিত্তিতে বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করবো। আমি তো আর অনুপস্থিত ছিলাম না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ


আর সেদিনের পরিমাপ সত্য সঠিক হবে। অতঃপর যাদের পাল্লাসমূহ ভারী হবে, তারাই তো সফলকাম হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَظْلِمُونَ


আর যাদের পাল্লাসমূহ হালকা হবে, তারা তো নিজেরাই ক্ষতিগ্রস্থ হবে। কারণ তারা আমার আয়াতসমূহের সাথে অবিচার করতো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَقَدْ مَكَّنَّٰكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ


আর নিশ্চয়ই আমি তোমাদের জন্য এই পৃথিবীর মধ্যে বাসস্থান স্থির করে দিয়েছি। আর তোমাদের জন্য তাতে জীবিকার ব্যবস্থা করে দিয়েছি। কিন্তু তোমরা খুব কমই কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে থাকো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَقَدْ خَلَقْنَٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَٰكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِءَادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ


নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি। এরপর আমি তোমাদের আকার আকৃতি গঠন করেছি। এরপরে আমি মালা-ইকাদেরকে (সকল কাজে খাটার সামগ্রীগুলোকে) বলে দিয়েছি, যেনো তারা আদমের (মানুষের) আনুগত্য করে। অতঃপর তারা সবাই আনুগত্য করে, অভিশপ্ত ইবলীশ ছাড়া। সে পরম আনুগত্যকারীদের অন্তর্ভূক্ত হতে চায় না

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

তিনি বললেন কিসে তোমাক বাধা দিলো ? যখন আমি তোমাকে নির্দেশ দিয়েছি। তবুও যে তুমি (আদমের) আনুগত্য করলে না। ইবলীশ বলে, আমি তার চেয়ে উত্তম। আপনি আমাকে আগুন হতে সৃষ্টি করেছেন। আর তাকে সৃষ্টি করেছেন মাটি থেকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ فَٱهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ

তিনি (আল্লাহ) বললেন, তাহ'লে তুমি এখান থেকে নেমে যাও। কারণ তোমার জন্যে এ হতে পারে না যে, তুমি এখানে বসে অহংকার করবে। অতএব তুমি এক্ষুনি বেরিয়ে যাও। নিশ্চয়ই তুমি অধমদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেছ। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ


সে (ইবলীশ) বলে, আমাকে ঐ দিন পর্যন্ত অবকাশ দিন, যেদিন তারা উত্থিত হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

তিনি বললেন, আচ্ছা ! তোমাকে অবকাশ দেওয়া হলো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ


সে বলল, 'আপনি যাকে দিয়ে আমাকে বিভ্রান্ত করলেন। আমিও তাদেরকে আপনার সুপ্রতিষ্ঠিত পথ হতে বিভ্রান্ত করার জন্য ওৎ পেতে বসে থাকব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ثُمَّ لَءَاتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَٰكِرِينَ


এরপর অবশ্যই আমি মানুষের সামনে, পিছনে, ডান ও বাম দিক থেকে তাদের কাছে আসব। তাদের মধ্যে আপনি অধিকাংশকেই কৃতজ্ঞরূপে পাবেন না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَّدْحُورًاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمْ أَجْمَعِينَ


তিনি বলেন, এখান থেকে বেরিয়ে যাও ধিকৃতরূপে ও বিতাড়িত হয়ে। অবশ্যই মানুষের মধ্য হতে যারা তোমার অনুসরণ করবে, তাহলে অবশ্যই আমি তোমাদের সবাইকে দিয়ে জাহান্নামকে পূর্ণ করবো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَيَٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

আর হে আদম তথা মানুষ ! তুমি আর তোমার সঙ্গী (দুনিয়ার) জান্নাতে বসবাস কর। আর সেখান থেকে যা খুশী তোমাদের, তাই তোমরা খাও। কিন্তু তোমরা ঐ কূবৃক্ষটির (মানব রচিত ধর্ম গ্রন্থের) কাছেও যাবে না। তাহলে তোমরা দু'জন সীমালঙ্ঘনকারীদের অন্তর্ভূক্ত হয়ে যাবে।*

*7(19) নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 26(57)... যেখানে বলা হয়েছে ফিরাউন বাহিনীও জান্নাতে ছিল, পরে এক সময় তাদের অন্যায়ের কারণে জান্নাত থেকে বের করে দেয়া হয়। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ

অতঃপর শয়তান তাদের দু'জনকে কুমন্ত্রণা দিতে লাগে। যেন তাদের দু'জন থেকে খারাপ কর্ম প্রকাশ পায়, যা তাদের দু'জনের কাছে গোপন অবস্থায় ছিল। সে বলতে লাগল, কিসে তোমাদের প্রতিপালক ঐ গাছের থেকে নিষেধ করেছেন? সে তো আর কিছু নয়, যেন তোমরা দু'জন শক্তিশালী কিংবা চিরস্থায়ী হয়ে না যাও।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ


আর সে তাদের দু'জনের কাছে শপথ করে বলে, নিশ্চয়ই আমি তোমাদের জন্যে শুভাকাংখীদের একজন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٍۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَن تِلْكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُّبِين

এভাবে সে তাদের দু'জনকে ধোকা দিয়ে অধঃপতিত করে। অতঃপর যখন তারা দু'জনে সেই গাছের স্বাদ নেয়, তখনই তাদের কাছে তাদের মন্দগুলো প্রকাশ পায়। আর তারা সমানে শান্তির অন্বেষণে ঘুরতে থাকে। আর তাদের প্রতিপালক তাদের দু'জনকে ডেকে বলেন, আমি কি তোমাদেরকে ঐ গাছ থেকে নিষেধ করিনি এবং তোমাদেরকে বলিনি? যে শয়তান তোমাদের দু'জনের জন্যে প্রকাশ্য শত্রু !*

7(22) নং আয়াতের মাঝে থাকা আরবী "ورق"/"অরাক্বিন" শব্দটির ব্যাখ্যায় 18(19)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِين

তারা দু'জন বলে, হে আমাদের প্রতিপালক ! আমরা তো নিজেরাই অন্যায় করেছি। এখন আপনি যদি আমাদেরকে ক্ষমা এবং দয়া না করেন, তাহলে অবশ্যই আমরা ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হব। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ


তিনি বললেন, তোমরা তো এখন নেমে গেছো, তোমরা একে অন্যের শত্রু হয়েছো। আর পৃথিবীতে কিছু সময় থাকতে হবে, আর তোমাদের জন্য এ যে ক্ষনস্থায়ী সম্পদ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ


তিনি (আল্লাহ) আরোও বললেন, এই জগতে তোমরা বেঁচে থাকবে, আবার এখানেই তোমরা মারা যাবে, আবার এখান থেকেই তোমাদেরকে বের করে আনা হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

হে আদম সন্তান ! নিশ্চয়ই আমি তোমাদের উপর পোষাক অবতীর্ণ করেছি যেন তোমাদের মন্দগুলো ঢাকতে পার, আর সাজ সজ্জা হিসেবেও। আর তাকওয়ার পোষাকই তো উত্তম। এটা আল্লাহর আয়াতগুলীর অন্তর্ভুক্ত, সম্ভবতঃ মানুষ শিক্ষা গ্রহণ করবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآۗ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْۗ إِنَّا جَعَلْنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ

হে আদম সন্তান ! শয়তান যেন তোমাদেরকে বিভ্রান্ত করতে না পারে। যেমন তোমাদের বাপ-দাদাদেরকে জান্নাত (দুনিয়ার মনোরম পরিবেশের বাগান) থেকে বের করে দিয়েছে। তাদেরকে বিবস্ত্র করেছে। যাতে তাদের মন্দটা প্রকাশ করে দেখাতে পারে। নিশ্চয় সে নিজে আর তার দলবল তোমাদেরকে দেখছে এমনভাবে যেন তোমরা তাদেরকে দেখতে না পাও। শয়তানদের দলকে আমি তাদেরই আউলিয়া হিসেবে পাই, যারা ঈমান আনে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ


এবং মানুষেরা যখন কোনও অশ্লীল কাজ করে, তখন তারা বলে, আমাদের বাপ-দাদাদেরকে এসব করতে আমরা দেখেছি।  আর আল্লাহ এর সম্পর্কে আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন। তুমি বলে দাও ! নিশ্চয়ই আল্লাহ অশ্লীলতার ব্যপারে নির্দেশ দেন না। কেন তোমরা আল্লাহর ব্যাপারে এমন কথা বলছো ? যা তোমরা জানো না !

সূরা : সুরা আ'রাফ

قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِۖ وَأَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ


তুমি বলে দাও ! আমার প্রতিপালক তো ন্যায় বিচারের নির্দেশ দিয়েছেন। আর প্রত্যেক পরম আনুগত্য করার জায়গায় তোমাদের লক্ষ্য স্থির রাখবে,আর একনিষ্ঠ ভাবে শুধু তাঁকেই ডাকবে। জীবন ব্যবস্থা তো শুধু তাঁরই জন্যে। যেভাবে তোমাদেরকে প্রথমে সৃষ্টি করেছেন, তেমনি তোমরা আবার সেই অবস্থায় ফিরে আসবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۗ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

একদল মানুষ তো সঠিক পথে চলে থাকে। আরেকদল মানুষ অসৎপথকে সত্য জানে। কারণ তারা শয়তানদেরকে আউলিয়ারূপে গ্রহণ করে নেয় আল্লাহকে বাদ দিয়ে। আর তারা মনে করে যে, তারা সঠিক পথ প্রাপ্ত।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ خُذُوا۟ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ


হে আদম সন্তান ! প্রত্যেক পরম আনুগত্য করার জায়গায় তোমরা নিজেদেরকে একটু সাজিয়ে নিবে। আর খাবে এবং পান করবে। কিন্তু অপচয় করবে না। নিশ্চয় তিনি অপচয়কারীদের ভালোবাসেন না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزْقِۚ قُلْ هِىَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ


তুমি বলো, ‘কে নিষেধ করেছে আল্লাহর দেওয়া শোভার বস্তুকে, যা তিনি তাঁর দাসদের জন্যে সৃষ্টি করেছেন এবং জীবিকা হতে পবিত্র বস্তুসমূহকে ’? বল, ‘তা তাদের জন্যে যারা পার্থিব জীবনের মধ্যে ঈমান আনে, বিশেষ করে কিয়ামতের দিনে’। এভাবে আমি আয়াতসমূহ বিস্তারিত বর্ণনা করে দিয়েছি এমন জাতির জন্যে, যারা জ্ঞান রাখে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلْإِثْمَ وَٱلْبَغْىَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُوا۟ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَٰنًا وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

তুমি বলে দাও, প্রকৃতপক্ষে আমার প্রতিপালক যাবতীয় অশ্লীল কাজকর্ম নিষিদ্ধ করেছেন, চাই তা প্রকাশ্য হোক কিংবা গোপন পাপ কাজ হোক না কেন ? অকারণ বাড়াবাড়ি, আর এ কথাও নিষেধ করেছেন, যাতে তোমরা আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে। যে জন্য তোমাদের কাছে কোনও প্রমাণ অবতীর্ণ করা হয়নি। আর তাও নিষেধ করেছেন, যা তোমরা জান না, অথচ সে সব কথা আল্লাহর উপরে চাপিয়ে যাবে।*

*7(33) নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 6(14,57,62), 7(54,71,180),12(40,67),13(40,41),18(26,110),28(70,88),40(12,13),42(10),53(23)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةًۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ


প্রত্যেকটি জাতির জন্য এক নির্দিষ্ট সময় রয়েছে। অতঃপর যখন সময় পূর্ণ হয়ে আসবে, তখন তারা এক মুহুর্তও দেরি করতে পারবে না এবং আগেও নিয়ে যেতে পারবে না। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَٰبَنِىٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِىۙ فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ


হে আদম সন্তান ! যখন তোমাদের কাছে আমার রাসূলগণ তোমাদের মধ্য হতে আসবে, আর তোমাদের নিকট আমার আয়াতগুলী বর্ণনা করবে, অতঃপর যে কেউ সংযত হবে এবং নিজেকে সংশোধন করে নিবে, তাদের জন্য কোনও ভয় থাকবে না, আর তারা কোনো দুঃখিত হবে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ


আর যারা আমার আয়াতগুলোকে মিথ্যা সাব্যস্ত করবে, আর তা হতে অহংকার করবে। ঐসব লোক আগুনের অধিবাসী হবে। তারা তার মধ্যে চিরকাল থাকবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُو۟لَٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلْكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوٓا۟ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ


তাহলে তার চেয়ে অধিক সীমালঙ্ঘনকারী আর কে হতে পারে? যে আল্লাহর সম্বন্ধে মিথ্যা রচনা করে । কিংবা তাঁর আয়াতগুলোকে মিথ্যা সাব্যস্ত করতে চায়। তাদের ভাগে যা পাওনা রয়েছে সে সব তাদের কাছে অবশ্যই পৌঁছাবে লিখিত আইনের দৃষ্টিতে। অবশেষে তাদের মৃত্যু দেওয়ার জন্য আমার সকল প্রেরিতরা (মালা-ইকা রাসূলরা) যখন তাদের কাছে আসবে, তখন তারা বলবে, এখন তারা কোথায় ? আল্লাহকে বাদ দিয়ে যাদেরকে তোমরা ডাকতে ? ওরা বলবে, তারা তো আমাদের কাছ থেকে উধাও হয়ে গেছে। আর তারা তাদের নিজেদের উপর সাক্ষ্য হবে যে, তারা নিজেরাই অবিশ্বাসী ছিল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱدْخُلُوا۟ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ فِى ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُوا۟ فِيهَا جَمِيعًا قَالَتْ أُخْرَىٰهُمْ لِأُولَىٰهُمْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَٰكِن لَّا تَعْلَمُونَ

তিনি (আল্লাহ) বলবেন, তোমাদের পূর্বেকার (জিন) দাম্ভিক নেতা ও তাদের অনুসরণকারী (ইনসান) কর্মীদের সহিত আগুনে প্রবেশ কর। যখনই কোন দল সেখানে প্রবেশ করবে, তখন অপর দলকে তারা অভিশাপ দিবে। এমন কি যখন সেখানে সবাই একত্রিত হবে, তখন তাদের পরবর্তীগণ পূর্ববর্তীদের সম্পর্কে বলবে, হে আমাদের প্রতিপালক ! এরাই আমাদেরকে বিভ্রান্ত করেছিল; সুতরাং আপনি এদেরকে দ্বিগুন আগুনের শাস্তি দিন। তিনি বলবেন, প্রত্যেকের দ্বিগুন শাস্তি রয়েছে। কিন্তু তোমরা জানতে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَىٰهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ


আর তখন পূর্ববর্তীগণ পরবর্তীদেরকে বলবে, তোমরা তো আর আমাদের উপরে কোনো রকম শ্রেষ্ঠত্ব লাভ করতে পারলে না। অতএব তোমরা যা অর্জন করেছ, তার কারণে এখন শাস্তির স্বাদ নিতে থাকো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ


নিশ্চয়ই যারা আমার আয়াতগুলোকে মিথ্যা মনে করেছে, আর তার বিষয়ে অহংকার করেছে, তাদের জন্য আকাশের দরজাসমূহ খোলা হবে না। আর তারা কিছুতেই জান্নাতে প্রবেশ করতে পারবে না, যতক্ষণ না সুচেঁর ছিদ্রের মধ্যে উট প্রবেশ করবে। আর এভাবেই আমি অপরাধীদেরকে প্রতিফল দিব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ


তাদের জন্যে বিছানা হবে জাহান্নাম। আর তাদের চাদর হচ্ছে আগুনের তৈরী। আর এভাবে আমি সীমালঙ্ঘনকারীদের প্রতিফল দিব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ


আর যারা ঈমান আনবে আর সংশোধনের কাজ করবে। আমি তো সাধ্য শক্তির বেশী কোনো দায়িত্ব কারোর উপরে ন্যস্ত করিনা। তারাই হবে জান্নাতের অধিবাসী। তারা তার মধ্যে চিরকাল বসবাস করবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُۖ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّۖ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

তাদের মনে যে সব ঈর্ষা/মনোমালিন্য রয়েছে, তা আমিই দূর করে দিব। তাদের নীচ থেকে ঝর্ণাধারাগুলো প্রবাহিত হবে। আর তারা বলবে সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে এ জন্যে পথ দেখিয়েছিলেন। আল্লাহ আমাদেরকে সঠিক পথ না দেখালে, আমরা কখনও সঠিক পথ পেতাম না। অবশ্যই আমাদের প্রতিপালকের রাসূলগণ মহাসত্য নিয়ে এসেছিলেন। আর তাদেরকে ডেকে করে বলা হবে যে, তোমরা যা করেছ তারই বিনিময়ে এই চির শান্তিময় জান্নাতের উত্তরাধিকারী হয়েছ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّاۖ قَالُوا۟ نَعَمْۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ أَن لَّعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ


জান্নাতের অধিবাসীরা আগুনের অধিবাসীদেরকে ডেকে বলবে, আমাদের প্রতিপালক যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন আমাদের সাথে, তা আমরা সত্য হিসেবে পেয়েছি। তোমাদের প্রতিপালক যে সব প্রতিশ্রুতি তোমাদের সাথে দিয়েছিলেন, সে সব কি তোমরা সত্য হিসেবে পেয়েছ ? তারা বলবে হ্যাঁ,পেয়েছি। অতঃপর তাদের মাঝে একজন ঘোষণাকারী বলবে, সীমালঙ্ঘনকারীদের উপরে আল্লাহর অভিশাপ রয়েছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ كَٰفِرُونَ


যারা আল্লাহর (কোরআনের) পথে বাধা দিতো, আর তাতে বক্রতা অনুসন্ধান করতো, তারাই আখিরাতের উপর অবিশ্বাস করত।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌۚ وَعَلَى ٱلْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّۢا بِسِيمَىٰهُمْۚ وَنَادَوْا۟ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ

আর তাদের মাঝে থাকবে পর্দা। আর আ'রাফের উপর কিছু লোক থাকবে, যারা চেহারা দেখে সবাইকে চিনতে পারবে। তারা জান্নাতের অধিবাসীদেরকে ডেকে বলবে, সালামুন আলাইকুম (তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক)। এরা তখনও তাতে প্রবেশ করে নি, কিন্তু আশা পোষন করবে !

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَٰرُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُوا۟ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

এবং তাদের দৃষ্টিগুলো যখন আগুনের অধিবাসীদের দিকে ফিরানো হবে, তখন তারা বলবে হে আমাদের প্রতিপালক ! আপনি আমাদেরকে সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়ের অন্তর্ভূক্ত করবেন না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلْأَعْرَافِ رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمْ قَالُوا۟ مَآ أَغْنَىٰ عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ

এবং আ'রাফের অধিবাসীরা আগুনের অধিবাসী লোকদেরকে আহ্বান করে বলবে, যাদেরকে তাদের চেহারা দেখেই চিনতে পারবে, তারা বলবে তোমাদের সংঘ-শক্তি তোমাদের কোনো কাজে এলো না ! আর তোমাদের অহংকারেও তো কোনো উপকার হলো না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحْمَةٍۚ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

\এরাই কি সেই দল ? যাদের সম্পর্কে তোমরা শপথ করে বলতে যে, আল্লাহ তাদেরক অনুগ্রহ পৌঁছাবেন না ! তোমরা সবাই জান্নাতে প্রবেশ কর। তোমাদের জন্যে কোনো ভয় নেই, আর তোমরা দুশ্চিন্তা করো না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَنَادَىٰٓ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا۟ عَلَيْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ


আগুনের অধিবাসীরা জান্নাতের অধিবাসীদেরকে আহ্বান করে বলবে, আমাদের উপর কিছু পানি ঢেলে দাও। কিংবা আল্লাহ তোমাদেরকে যে জীবিকা দান করেছেন তা থেকে কিছুটা আমাদেরকে দাও। তারা বলবে, নিশ্চয়ই আল্লাহ এ দু'টি কাফিরদের উপর নিষিদ্ধ করেছেন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَاۚ فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا۟ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ


যারা তাদের দ্বীনকে খেল তামাশা রূপে গ্রহণ করেছে, আর পার্থিব জীবন যাদেরকে ধোকার মধ্যে ফেলে রেখেছে, আজকে আমি তাদেরকে ভুলে থাকব। ঠিক তারা যেমন আজকের এই সাক্ষাতকারের কথা ভুলে গিয়েছিল। আর তারা তো আমার আয়াতসমূহ নিয়ে কেবল তর্ক করত।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَقَدْ جِئْنَٰهُم بِكِتَٰبٍ فَصَّلْنَٰهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُون


আর নিশ্চয়ই আমি তাদের কাছে এমন একটি কিতাব নিয়ে এসেছি, যা আমি পূর্ণ জ্ঞানের ভিত্তিতে বিশদ বর্ণনা করেছি। তা পথ নির্দেশ ও দয়াস্বরূপ এমন সম্প্রদায়ের জন্যে, যারা ঈমান আনে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُۥۚ يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُوا۟ لَنَآ أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ ٱلَّذِى كُنَّا نَعْمَلُۚ قَدْ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ


তারা কি এর ব্যাখ্যা বিশ্লেষণের জন্যই অপেক্ষা করছে ? যেদিন সব ব্যাখ্যা বিশ্লেষণ বাস্তবে ধরা দিবে, সেদিন তারা বলবে, যারা পূর্বে তা ভুলে গিয়েছিল, সত্যই তো আমাদের প্রতিপালকের রাসূলগণ ঠিক কথা নিয়েই এসেছিলেন। আমাদের জন্য কি সুপারিশ করার মতো কেউ আছে ? তাহলে আমাদের জন্যে তারা সুপারিশ করুক, কিংবা আমাদেরকে ফিরত পাঠানো হোক, যাতে আমরা তেমন কাজই করতে পারি, পূর্বে যা কিছু করেছি তা ছাড়া। তারা তো তাদের নিজেদেরই ক্ষতি করেছে। আর তাদের হতে তা উধাও হয়ে যাবে যা তারা রচনা করতো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتٍۭ بِأَمْرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلْخَلْقُ وَٱلْأَمْرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ


নিশ্চয়ই আল্লাহ-ই তোমাদের প্রতিপালক। যিনি আকাশসমূহ ও পৃথিবীকে ছয়টি পর্যায় কালে সৃষ্টি করেছেন। এরপর সেসবকে একটি কেন্দ্রের সাথে জুড়ে দিয়েছেন। তিনি রাতকে দিনের মধ্যে পরিয়ে দেন, যেন সে দৌড়ে চলে আসে। আর সূর্য্য, চাঁদ ও গ্রহ তারকাগুলো যা তাঁরই অনুমতিক্রমে নিয়ন্ত্রিত হয়। তোমরা জেনে রাখো, সৃষ্টি ও নির্দেশ তো শুধু তাঁরই জন্যে। বড়ই কল্যাণময় আল্লাহ্ জগতসমূহের প্রতিপালক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ


তোমরা তোমাদের প্রতিপালককে বিনীতভাবে ও গোপনে ডাকতে থাক। নিশ্চয়ই তিনি সীমা লঙ্ঘনকারীদেরকে ভালোবাসেন না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ


তোমরা পৃথিবীর মধ্যে বিপর্যয় সৃষ্টি করো না, তাতে সংস্কারের পরেও। তোমরা আল্লাহকে ভয় ও আশার সাথে ডাকতে থাকো। নিশ্চয়ই আল্লাহর অনুগ্রহ সৎকর্মশীলদের নিকটেই থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ


তিনিই (আল্লাহ) যিনি বায়ু প্রবাহিত করেন,তাঁর অনুগ্রহের সুসংবাদাতা হিসেবে বৃষ্টির আগে। এমন কি তা ভারী মেঘমালা বয়ে নিয়ে আসে। তা আমিই নির্জীব ভূখণ্ডের জন্যে পরিচালনা করি। অতঃপর সেই মেঘ হতে বৃষ্টি ধারা বর্ষণ করে থাকি। আর তা দিয়ে সব রকমের ফল-ফলাদি সৃষ্টি করি। এমন করেই তো মৃতদেরকে আবার আমি বাঁচিয়ে তুলব। সম্ভবতঃ তোমরা শিক্ষা নিবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ


উৎকৃষ্ট ভূখণ্ড, তার উৎকৃষ্ট ফসল উৎপন্ন করে তারই প্রতিপালকের অনুমতির মাধ্যমে। আর যা নিকৃষ্ট, তাতে কঠোর পরিশ্রম ছাড়া কিছুই উৎপন্ন হয় না। এভাবেই আমি আয়াতগুলোকে বার বার বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করে থাকি এমন সম্প্রদায়ের জন্যে, যারা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ


নিশ্চয়ই আমি নূহকে পাঠিয়েছি তারই জাতির প্রতি। সে বলে, হে আমার জাতি ! তোমরা আল্লাহর দাসত্ব কর। তিনি ছাড়া তোমাদের জন্যে অন্য কোন সত্যিকারের আইনদাতা নেই। তোমাদের ব্যাপারে আমি আশঙ্কা করছি, সেই মহান দিনের শাস্তির সম্পর্কে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ


তখন তার জাতির প্রধান-মৌলভীরা বলে, আমরা দেখতে পাচ্ছি, তুমি প্রকাশ্য ভ্রান্তির মধ্যে রয়েছ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَٰلَةٌ وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ


সে বলে, হে আমার জাতি ! কোন ভ্রষ্টতা আমার মধ্যে নেই, বরং আমি তো জগতসমূহের প্রতিপালকের পক্ষ হতেই একজন রাসূল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

তোমাদের কাছে আমার প্রতিপালকের (১১৪ টি সূরার রিসালাত) চিঠিগুলি পৌঁছে দিচ্ছি। তোমাদের জন্য আমি হিতোপদেশের মাধ্যমে কল্যাণ কামনা করছি। আল্লাহর কাছ থেকে আমি এমন সব বিষয় জানি, যা তোমরা জানো না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا۟ وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

তাহলে তোমরা কি এতেই অবাক হয়েছো যে, তোমাদেরই মধ্যকার একজন ব্যক্তির মাধ্যমে  তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে তোমাদের কাছে উপদেশ এসেছে। যেন সে তোমাদেরকে সতর্ক করে, যাতে তোমরা সংযত হও। আর যাতে তোমরা অনুগ্রহপ্রাপ্ত হও। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا عَمِينَ

অতঃপর তারা তাকে মিথ্যাবাদী বলে। তখন আমি তাকে উদ্ধার করি। আর তার সাথে যারা নৌকার মধ্যে ছিল, তাদেরকেও। আর যারা আমার আয়াতগুলোর প্রতি মিথ্যারোপ করেছিল, তাদেরকে ডুবিয়ে দিয়েছি। নিশ্চয়ই তারা অন্ধ সম্প্রদায় ছিল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًاۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ

আর আ'দ জাতির প্রতি তাদেরই ভাই হূদকে পাঠানো হয়। সে বলে, হে আমার জাতি ! তোমরা আল্লাহর দাসত্ব কর। তোমাদের জন্য তিনি ছাড়া অন্য কোন সত্যিকারের আইন দাতা নেই। তবুও কি তোমরা সংযত হবে না?

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ


তার জাতির কাফির প্রধান-মৌলভীরা বলে, তুমি তো দেখছি আহমকদের অন্তর্ভূক্ত হয়েছ, আর আর অবশ্যই আমরা তোমাকে মিথ্যাবাদী মনে করি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ يَٰقَوْمِ لَيْسَ بِى سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ


সে বলে, হে আমার জাতি ! আমার মধ্যে কোন নির্বুদ্ধিতা নেই। বরং আমি তো জগতসমূহের প্রতিপালকের পক্ষ হতেই একজন রাসূল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ


আমি তোমাদের কাছে আমার প্রতিপালকের (114,টি সুরার রিসালাত) চিঠিগগুলি পৌঁছে দিচ্ছি। আমি তোমাদের জন্য বিশ্বস্ত আমানতদার ও হিতাকাঙ্খী।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةًۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

তাহলে তোমরা কি এতেই অবাক হয়েছো যে, তোমাদের মধ্যকার একজন ব্যক্তির মাধ্যমে তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে তোমাদের কাছে উপদেশ এসেছে। যেন সে তোমাদেরকে সতর্ক করতে পারে। তোমরা স্মরণ কর ! আল্লাহই তো তোমাদেরকে নূহের জাতির পরে নেতৃত্বের গৌরব দান করেছেন এবং তোমাদের দৈহিক গঠনে অধিকতর সমৃদ্ধ করেছেন। অতএব তোমরা আল্লাহ‌র অনুগ্রহসমূহকে স্মরণ কর, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَاۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ


তারা বলে, তুমি কি আমাদের কাছে এই জন্যই এসেছ ? যে আমরা শুধু এক আল্লাহর দাসত্ব করব? আর আমাদের বাপ-দাদারা যে সবের দাসত্ব করত তা আমরা ছেড়ে দিব ? আর তুমি যদি সত্যবাদী হয়েই থাক, তাহলে যা নিয়ে তুমি আমাদের ভয় দেখাচ্ছ, তা নিয়ে এসো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ


সে বলে তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তোমাদের উপর আবর্জনার শাস্তি ও রাগ নির্ধারিত হয়েছে। তোমরা কি আমার সাথে কতগুলো নাম নিয়েই ঝগড়া করছ। যে সব নাম তোমরা আর তোমাদের বাপ-দাদারাই রেখেছে। অথচ এসবের সমর্থনে আল্লাহ কোনো প্রমাণ অবতীর্ণ করেননি। সুতরাং তোমরা সবাই অপেক্ষা কর। আমিও তোমাদের সাথে প্রতিক্ষায় রইলাম।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَنجَيْنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُوا۟ مُؤْمِنِينَ

অতঃপর আমি তাকে উদ্ধার করি। আর তার সাথে যারা ছিলো তাদেরকেও, আমারই পক্ষ হতে অনুগ্রহ দিয়ে। আর যারা আমার আয়াতগুলোকে মিথ্যা সাব্যস্ত করে, আমি তাদের মূল-শিকড় কেটে দিই। আসলে তারা মোটেই মু'মিন হতে চায়না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَٰلِحًاۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةًۖ فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ


আর এভাবে সামূদের প্রতি তাদের ভাই সালেহ-কে পাঠাই। সালেহ বলে, হে আমার জাতি। তোমরা আল্লাহর দাসত্ব কর। তিনি ছাড়া তোমাদের জন্যে অন্য কোন সত্যিকারের আইনদাতা নেই। তোমাদের কাছে তোমাদেরই প্রতিপালকের পক্ষ হতে সুস্পষ্ট প্রমাণ এসেছে। আল্লাহর এই যে ঊটনিটি (স্বাধীন প্রানী) ! এ যে তোমাদের জন্যই বিশেষ নিদর্শন। তাই তোমরা এটাকে ছেড়ে দাও। যেন আল্লাহর যমিনে খেয়ে-চরে বেড়াতে পারে। আর তোমরা তাকে মন্দভাবে স্পর্শ করবে না। যদি করো, তাহ'লে নিদারুণ শাস্তি তোমাদেরকে ঘিরে ধরবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًاۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ



এবং তোমরা স্মরণ কর, আ'দের পরে আমি তোমাদেরকে নেতৃত্বের গৌরব দান করেছি। আল্লাহ তোমাদেরকে পৃথিবীর মধ্যে প্রযুক্তি (টেকনোলজি) দান করেছেন। যার মাধ্যমে তোমরা অতি সহজে প্রাসাদ তৈরী কর, পাহাড় কেটে বাড়ী ঘর তৈরী করে থাক। অতএব তোমরা আল্লাহর অনুগ্রহগুলোকে স্মরণ কর। আর পৃথিবীর মধ্যে বিপর্যয় সৃষ্টিকারী হয়ে অনাচার সৃষ্টি কর না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِمَنْ ءَامَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلَ بِهِۦ مُؤْمِنُونَ


তারই জাতির প্রধান-মৌলভীরা, যারা দুর্বলদের সামনে অহংকার করে, তাদের মধ্যে যারা ঈমান আনে, তাদেরকে তারা জিজ্ঞাসা করে, তোমরা কি জানো যে সালেহ তার প্রতিপালকের পক্ষ হতে রাসূল হিসেবেই প্রেরিত হয়েছে ? তারা বলে, নিশ্চয়ই যা দিয়ে তাকে পাঠানো হয়েছে, আমরা ঐ বিষয়ে তার উপর বিশ্বাস করি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ


যারা অহংকারী তারা বলে, তোমরা যার উপর ঈমান এনেছো, নিশ্চয়ই আমরা তার প্রতি প্রত্যাখ্যানকারী । 

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَٰصَٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِين

তারপরে তারা উটনিটাকে হত্যা করে। এভাবে তারা তাদের প্রতিপালকের নির্দেশকে অমান্য করে। আর বলতে লাগে হে সালেহ ! তুমি যার ধমক আমাদেরকে দিচ্ছো, তা নিয়ে এসো। যদি তুমি রাসূলদের অন্তর্ভুক্ত হয়েই থাক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ


অতঃপর তাদেরকে ভূমিকম্প গ্রাস করে। আর সকালে তারা তাদের বাড়ী ঘরের মধ্যে উপুড় হয়েই পড়ে থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ


অতঃপর সালেহ তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং বলতে লাগে, হে আমার জাতি ! আমি তোমাদের কাছে আমার প্রতিপালকের (114,টি সুরার রিসালাত) চিঠিগুলি পৌঁছে দিয়েছি। আর আমি তোমাদের জন্যে উপদেশ দিয়েছি, কিন্তু তোমরা তো উপদেশকারীদের পছন্দ করো না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ


 ঠিক তেমনি লূত যখন তার জাতিকে বলে, তোমরা এমনই অশ্লীল দুষ্কর্ম করে যাচ্ছ, যা তোমাদের আগে এব্যাপারে সারা বিশ্বের মধ্যে কোন একজন করেনি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ


তোমরা যৌন-তৃপ্তির জন্যে স্ত্রীলোকদের বাদ দিয়ে পুরুষদের নিয়ে লিপ্ত রয়েছ। বরং তোমরা সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ


তার জাতির কাছে কোনো উত্তর না থাকায় তারা শুধু এ কথাই বলতে লাগে যে, তোমরা তাদেরকে তোমাদের জনপদ হতে বের করে দাও। নিশ্চয়ই তারা এমন লোক, যারা অতি পবিত্র থাকতে চায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ


অতঃপর আমি তাকে আর তার পরিবারকে উদ্ধার করি শুধু তার স্ত্রীকে বাদ দিয়ে। কারণ সে তো পিছনে অবস্থানকারীদের অন্তর্ভূক্ত হয়ে যায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًاۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ

আমি ওদের উপরে (পোড়া মাটির কংকরের) বৃষ্টি বর্ষণ করি। অতঃপর লক্ষ্য কর, অপরাধীদের পরিণাম কেমন দাঁড়ায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًاۗ قَالَ يَٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥۖ قَدْ جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْۖ فَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

ঠিক তেমনি মাদইয়ানের দিকে তাদের ভাই শুয়াইবকে পাঠানো হলে সে তাদেরকে বলে, হে আমার জাতি ! তোমরা আল্লাহর দাসত্ব কর। তিনি ছাড়া অন্য কোনো সত্যিকারের আইনদাতা নেই। তোমাদের কাছে তোমাদেরই প্রতিপালকের পক্ষ হতে সুস্পষ্ট প্রমাণ এসেছে। অতএব তোমরা লোকজনকে মাপে এবং ওজনে তাদের জিনিস কম দিও না। আর দেশে তোমরা শান্তি শৃংখলা কায়েম হওয়ার পরে বিপর্যয় সৃষ্টি কর না। এতেই তোমাদের জন্য কল্যাণ রয়েছে। যদি তোমরা সত্যিকার মুমিন হয়েই থাক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَا تَقْعُدُوا۟ بِكُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًاۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ كُنتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْۖ وَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ


আর তোমরা কোনো পথে আগলে বসবে না। তোমরা তাদেরকে ভয় দেখাচ্ছ, আল্লাহর (কোরআনের) পথে এগিয়ে যেতে বাধা দিচ্ছ তাদেরকে, যারা তার সাথে ঈমান এনেছে। তোমরা তাতে বক্রতাই খুঁজে বেড়াচ্ছ। তোমরা স্মরণ করে দেখ, যখন তোমরা সংখ্যায় খুবই কম ছিলে, অথচ তোমাদের সংখ্যা শক্তি আল্লাহ বাড়িয়ে দিয়েছেন। তোমরা দেখ ! বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদের পরিণাম কি দাঁড়ায় ?

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ ءَامَنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ فَٱصْبِرُوا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَنَاۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ


তোমাদের মধ্যে যদি একটি দল সে সবের উপরে ঈমান আনে, যা নিয়ে আমি তাকে পাঠিয়েছি, আরেকটি দল যদি তাতে ঈমান না এনে থাকে, তাহলে তোমরা ধৈর্য ধারণ কর। যতক্ষন না আল্লাহ আমাদের মধ্যে ফায়সালা করে দেন। তিনিই একমাত্র উত্তম ফায়সালাকারী।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَنُخْرِجَنَّكَ يَٰشُعَيْبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَٰرِهِينَ


তার সম্প্রদায়ের দাম্ভিক মৌলভীরা বলতে লেগে যায়, হে শুআইব ! আমরা তোমাকে আর তোমার সাথে যারা ঈমান এনেছে তাদেরকে, আমাদের জনপদ হতে বের করে দিব, নতুবা তোমরা আমাদের পথপন্থায় ফিরে আসবে। সে বলে, আমরা যদি তাতে বিরক্ত হয়ে থাকি, তবুও কি তাই করতে হবে ?

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَدِ ٱفْتَرَيْنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِى مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنْهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَاۚ رَبَّنَا ٱفْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِٱلْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْفَٰتِحِينَ


আমরা যদি আল্লাহর উপরে মিথ্যারোপ করে তোমাদের পথপন্থায় ফিরে যাই, আল্লাহ যখন তা হতে আমাদেরকে মুক্তি দিয়েছেন। তারপরেও আমাদের পক্ষে মোটেই শোভা পায় না যে, আমরা আবার তাতে ফিরে যাব। তবে আমাদের প্রতিপালক যদি কিছু ইচ্ছা করেন সেকথা ভিন্ন। আমাদের প্রতিপালক নিজের জ্ঞান শক্তি দিয়ে সব কিছুকে পরিবেষ্টন করে আছেন। আল্লাহর উপরেই তো আমরা নির্ভর করেছি। হে আমাদের প্রতিপালক ! আমাদের ও আমাদের জাতির মধ্যে সঠিকভাবে বিজয় দান করুন। আপনিই তো বিজয়দানকারীদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ


তার জাতির থেকে যেসব প্রধান ব্যক্তিরা অস্বীকার করেছিল তারা বলে যে, হে ভাইসব ! তোমরা যদি শুয়াইবকে অনুসরণ কর, তাহলে অবশ্যই তোমরা ক্ষতিগ্রস্থ হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ


অতঃপর ভূমিকম্প এসে তাদেরকে পাকড়াও করে, ফলে তারা নিজেদের বাড়ীঘরের মধ্যেই উপুড় হয়ে পড়ে থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَانُوا۟ هُمُ ٱلْخَٰسِرِينَ


যারা শুয়াইবকে প্রত্যাখ্যান করবে, তারা তো এমনভাবেই বরবাদ হবে যেন সেই বাড়ীঘরে তারা কোনো দিন বসবাস করেনি। যারা শুয়াইবকে মিথ্যা জানবে তারাই তো ক্ষতিগ্রস্থ হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْۖ فَكَيْفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوْمٍ كَٰفِرِينَ


অতঃপর সে তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং বলে, হে আমার জাতি ! আমি তো আমার প্রতিপালকের (114,টি সুরার রিসালাত) চিঠিগুলি তোমাদের কাছে পৌঁছে দিয়েছি। আমি হিতোপদেশের মাধ্যমে তোমাদের জন্য কল্যাণ কামনাই করছি। অতএব কিরূপে আমি কাফির সম্প্রদায়ের জন্য আক্ষেপ করব?

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ


এমন কোনো জনবসতি নেই, যেখানে আমি নবী পাঠাইনি, আর তার অধিবাসীদেরকে আমি অভাব ও কষ্ট দিয়ে আক্রান্ত করি, যাতে তারা নতি স্বীকার করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلْحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَوا۟ وَّقَالُوا۟ قَدْ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَٰهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ


এরপরে আমি অভাব অনাটন দূর করে সুখ-শান্তির ব্যবস্থা করে দিই। এমন কি সে সব বিষয়ে প্রাচুর্য্য এসে গেলে, তখন কিন্তু তারাই বলতে থাকে এমন ধারা কষ্ট ও সুখ-স্বচ্ছন্দ আমাদের বাপ-দাদাদেরকেও তো স্পর্শ করেছে। তখন আমি তাদেরকে হঠাৎ পাকড়াও করি। অথচ তারা টেরও পায় না

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْقُرَىٰٓ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَٰتٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذْنَٰهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسبون

যদি সেই জনপদের বাসিন্দারা ঈমান আনে আর তাকওয়া অবলম্বন করে, তাহলে আমি অবশ্যই তাদের জন্য আকাশ ও যমীন থেকে কল্যাণসমূহের  দ্বার খুলে দিব। কিন্তু তারা তো মিথ্যারোপ করে। সুতরাং আমি তাদেরকে তা সহ পাকড়াও করি যা তারা অর্জন করতো।*

*7(96),নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 5(66)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَفَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَٰتًا وَهُمْ نَآئِمُونَ


জনপদের অধিবাসীরা কি এতোই নির্ভয় হয়ে থাকবে যে, রাতের বেলা আমার শাস্তি তাদেরকে ঘিরে ধরবে, অথচ তারা তখন নিদ্রামগ্ন থাকবে? 

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ


জনপদের অধিবাসীরা কি এতোই নির্ভয় হয়ে গেছে যে, দিনের বেলা আমার শাস্তি তাদের উপরে এসে পড়বে, আর তারা খেলাধূলায় মেতে থাকবে?

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَفَأَمِنُوا۟ مَكْرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأْمَنُ مَكْرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْخَٰسِرُونَ


তবে কি তারা আল্লাহর পরিকল্পনা হতে নির্ভয় হয়েছে? আসলে ক্ষতিগ্রস্থ সম্প্রদায় ছাড়া আল্লাহর পরিকল্পনা হতে নিজেদেরক কেউ নিরাপদ মনে করে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْأَرْضَ مِنۢ بَعْدِ أَهْلِهَآ أَن لَّوْ نَشَآءُ أَصَبْنَٰهُم بِذُنُوبِهِمْۚ وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ


এভাবে কি তারা সঠিক পথের খোঁজ পায় না? যে তারা পৃথিবীর অধিবাসী (মালিকের) অবর্তমানে উত্তারাধিকার লাভ করে। আমি যদি ইচ্ছা করি তবে তাদের পাপগুলোর কারণেই তাদের উপরে বিপদ চাপিয়ে দিব। আর তাদের অন্তরগুলোর উপরে সীল লাগিয়ে দিবো, অতঃপর তারা কিছুই শুনতে পাবে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ مِن قَبْلُۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْكَٰفِرِينَ


এই সব জনপদসমূহের কিছু সংবাদ আমি তোমার কাছে বর্ণনা করছি। তাদের কাছে তাদের রাসূলগণ সুস্পষ্ট প্রমাণ নিয়ে আসা সত্বেও, তারা এমন ছিল না যে, একবার যা মিথ্যা জেনেছে, তাতে আবার ঈমান আনবে। এভাবেই আল্লাহ কাফিরদের মনগুলোর উপর সীল লাগিয়ে দেন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍۖ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَٰسِقِينَ


আর আমি তাদের মধ্যে অধিকাংশ লোককে প্রতিশ্রুতি পালনকারী হিসেবে পাইনা। কিন্ত আমি তাদের অধিকাংশকে অবশ্যই অমান্যকারী-ফাসিক রূপেই পাই।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَظَلَمُوا۟ بِهَاۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ


এরপর আমি তাদের পরে মূসাকে আমার নিদর্শনগুলো সহ ফিরাউন ও তার প্রধানদের কাছে প্রেরণ করি, অতঃপর তারা তার সাথে অন্যায় করে। অতঃপর তোমরা তা লক্ষ্য করো, বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদের পরিণাম কি দাঁড়ায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ


মূসা বলে, হে ফিরাউন! নিশ্চয়ই আমি বিশ্বজগতের প্রতিপালকের পক্ষ হতে একজন রাসূল।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ


ফিরাউন বলে, যদি তুমি তেমন কোনো নিদর্শনের সহিত এসে থাক, তাহলে তা এনে দেখাও, যদি তুমি সত্যবাদীদের অন্তর্ভুক্ত হয়েই থাকো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ


অতঃপর মূসা যখন শক্তি ও যুক্তির সাথে কথা বলা শুরু করে, তখন তা ওদের দৃষ্টিতে অজগর সাপের মত মনে হতে লাগে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ


আর মূসা যখন হাত হেলায়ে হেলায়ে কথা বলে, তখন তা দর্শকদের দৃষ্টিতে উজ্জল চমৎকার মনে হতে লাগে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌ


ফিরাউননের জাতির মধ্য হতে মৌলবীরা তখন বলে, নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি সুদক্ষ যাদুকর।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ


সে চাচ্ছে, তোমাদের দেশ থেকে তোমাদেরকে বেরকরে দেওয়া। এখন তোমরা কি করবে বল ?

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

তারা বলে, আপাতত মূসা ও তার ভাইয়ের ব্যাপারটি স্থগিত রেখে শহরে শহরে সংগ্রহকারীদের পাঠিয়ে দাও।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ


তারা তোমার কাছে সকল বিজ্ঞ (উস্তাদ) যাদুকরদেরকে নিয়ে আসুক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ


সুতরাং ফিরআউনের ওস্তাদ যাদুকরেরা আসে। দক্ষ যাদুকরেরা এসে বলতে লাগে, আমরা যদি জয়ী হই, তাহলে আমাদেরকে অবশ্যই পুরস্কার দিতে হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ


ফিরআউন বলে, হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। তাছাড়া তোমরা সান্নিধ্যপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ


দক্ষ যাদুকরেরা বলে, হে মূসা ! হয় তুমি (কথা) ছুঁড়বে, না হয় আমরাই নিক্ষেপ করি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ أَلْقُوا۟ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ

মূসা বলে, তোমরাই তাহলে প্রথম শুরু কর। পরে যখন তারা যাদুর বয়ান শুরু করে, আর তাতে লোকজনের দৃষ্টি যাদুগ্রস্থ হয়ে পড়ে, তখন তার দ্বারা তারা সবাই আতংকিত হতে লাগে। প্রকৃতপক্ষে তারা বড় রকমের যাদুর কৌশল নিয়ে আসে।*

*এর ব্যাখ্যায় 61(6)নং আয়াত এর মধ্যে বর্ণনা করাকে যাদু বোঝানো হয়েছে। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ


আমি তখন মূসার কাছে ওহী পাঠাই যে, তুমি তোমার কলাকৌশলগুলিকে বড় শক্তির সাথে প্রকাশ কর। তাহলে দেখবে তাদের অলীক সৃষ্টিগুলি (মানব রচিত পুস্তকগুলী) গ্রাস করে নিবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ


ফলে এইভাবে সত্য প্রতিষ্ঠিত হয়। আর দক্ষ যাদুকরেরা (মানব রচিত পুস্তক বহনকারী পন্ডিতরা) যা কিছু করে সে সব মিথ্যা প্রমাণিত হয়ে যায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَٰغِرِينَ


অতঃপর তারা জয়লাভ করে এবং ওরা পরাজিত ও অপদস্থ হয়ে সেখান থেকে ফিরে যায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

আর সমাবেত যাদুকররা পরম আনুগত্য করতে লাগে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ


তারা বলে, আমরা জগতসমূহের প্রতিপালকের  উপরেই ঈমান এনে ফেলেছি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

যিনি মূসা ও হারুনের প্রতিপালক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِى ٱلْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا۟ مِنْهَآ أَهْلَهَاۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ


ফিরাউন বলে, আমি অনুমতি দেয়ার পূর্বেই কি তোমরা তার উপর ঈমান আনলে? নিশ্চয়ই এসব ষড়যন্ত্র, যা তোমরা সবাই একযোগে এই শহরে বসে ষড়যন্ত্র এটেছো। যেনো তোমরা নগরবাসীর সবাইকে এখান থেকে বের করেতে পারো। অতএব তোমরা শীঘ্রই জানতে পারবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ


তোমাদের হাত পা বিপরিত দিকে কেটে (বেড়ি পরিয়ে) দিব। এরপরে তোমাদের সবাইকে শূলে চড়াব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

তারা বলে, আমরা তো আমাদের প্রতিপালকের দিকেই প্রত্যাবর্তনকারী।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَاۚ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ


এছাড়া আর কি নিয়ে তুমি আমাদেরকে শাস্তি দিবে ? আমাদের প্রতিপালকের আয়াতগুলো যখন আমাদের কাছে এসে গেছে, তখন আমরা তার প্রতি  ঈমান আনলাম। হে আমাদের প্রতিপালক ! আপনি আমাদেরকে ধৈর্য ও মনোবল দান করুন। আর মুসলিমরূপেই আমাদেরকে মৃত্যু দান করুন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُۥ لِيُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَٰهِرُونَ


ফিরাউনের জাতির মধ্য হতে মৌলোভীরা বলে, তুমি কি মূসা আর তার জাতিকে এমনি ছেড়ে দিবে ! যেন তারা দেশে বিপর্যয় সৃষ্টি করে? আর তোমাকে ও তোমার প্রভুত্বের ক্ষমতাকে উৎখাত করে ফেলবে ? ফেরআউন বলে অচিরেই আমি তাদের পুত্রদেরকে কতলের মাধ্যমে ধ্বংস করবো। আর তাদের মেয়েদের জীবিত রাখবো (কাজ করানোর জন্য)। নিশ্চয়ই আমরা তাদের উপর পরাক্রমশালী।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱسْتَعِينُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱصْبِرُوٓا۟ۖ إِنَّ ٱلْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦۖ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ


মূসা তার জাতির উদ্দেশ্যে বলে, তোমরা সবাই আল্লাহর কাছে সাহায্য চাও এবং ধৈর্য ধারণ কর। নিশ্চয় পৃথিবী আল্লাহর জন্য। আল্লাহ নিজের ইচ্ছা মোতাবিক তাঁর দাসদের মধ্যে যে উপযুক্ত তাকেই উত্তরাধিকার দান করেন। কিন্তু' উত্তম পরিণাম তো মহৎব্যক্তিদের জন্যই রয়েছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالُوٓا۟ أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِنۢ بَعْدِ مَا جِئْتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ


তারা সবাই বলে, তোমার আসার পূর্বেও আমরা নির্যাতিত হয়েছি। আর তোমার আসার পরেও তো তাই চলছে। মূসা তখন বলে, শীঘ্রই তোমাদের প্রতিপালক তোমাদের শত্রুকে ধ্বংস করবেন। আর তারই বদলে তোমাদেরকে দেশে প্রতিনিধিত্ব দান করবেন। অতঃপর তিনি দেখবেন তোমরা কেমন কাজ কর।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَقَدْ أَخَذْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ


নিশ্চয়ই আমি ফিরাউনের অনুসারীদেরকে দুর্ভিক্ষ আর শস্যহানি দিয়ে পাকড়াও করি। যাতে তারা উপদেশ গ্রহণ করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَإِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلْحَسَنَةُ قَالُوا۟ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا۟ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ


অতঃপর যখন তাদের কাছে কোনো কল্যাণ আসে তখন বলতে লাগে এটা আমাদের জন্যে। কিন্তু যখন কোনো অকল্যাণ পৌঁছে, তখন তারা মন্দলক্ষণের দোষ মূসা ও তার সঙ্গী সাথীদের উপররেই চাপায়। জেনে রেখো ! প্রকৃতপক্ষে আল্লাহর কাছে তাদের লক্ষণই খারাপ। কিন্তু তাদের মধ্য হ'তে অধিকাংশরাই জানে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَالُوا۟ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِۦ مِنْ ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ


এবং তারা একথাও বলতে লাগে, তুমি আমাদের কাছে কোনো নিদর্শন নিয়ে আসো। আর তা দিয়ে আমাদেরকে যাদুগ্রস্থ কর। নইলে আমরা কিন্তু তোমার উপরে কিছুতেই ঈমান আনবো না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلْجَرَادَ وَٱلْقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٍ مُّفَصَّلَٰتٍ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ


এরপরে আমি তাদের জন্য প্লাবন, পোকামাকড়, ঝোপঝাড়, পঙ্গপাল ও রক্তপাতের মাধ্যমে প্রকাশ্য নিদর্শন পাঠাই এতদ্বসত্বেও তারা দাম্ভিকতার পরিচয় দিয়ে অপরাধী সম্প্রদায় সেজে বসে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ ٱلرِّجْزُ قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا ٱلرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ


এবং যখন তাদের উপরে আবর্জনার শাস্তি অবতীর্ণ হয়, তখন তারা এসে বলে, হে মুসা ! তুমি আমাদের জন্য তোমার প্রতিপালককে ডেকে বলো। যা নিয়ে তোমার কাছে তোমার প্রতিপালকের অঙ্গীকার রয়েছে। তুমি যদি আমাদের উপর থেকে এই আবর্জনার শাস্তি দূর করে দিতে পার, তাহলে আমরা অবশ্যই তোমার উপরে ঈমান আনব। আর ইসরাঈল সন্তানদেরকে তোমার সাথে যেতে দিব

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلرِّجْزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ


অতঃপর যখন আমি তাদের উপর থেকে কিছু সময়ের জন্য আবর্জনার শাস্তি সরিয়ে দিই, তখনই তারা সেই মেয়াদ পর্যন্ত পৌঁছানোর সংগে সংগে অঙ্গীকার ভঙ্গ করতে লাগে

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَٰفِلِينَ


অতঃপর আমি তাদের থেকে প্রতিশোধ নিয়ে ছাড়ি। তাদেরকে সাগরের মধ্যে ডুবিয়ে দিই। কারণ তারা তো আমার আয়াতগুলোর প্রতি মিথ্যারোপ করে তাই। এবং তা হতে তারা অমনোযোগী থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَٰرَكْنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ


আর যে সম্প্রদায়কে দুর্বল মনে করা হয়, আমি তাদেরকেই সেই ভূখণ্ডের উত্তারাধিকারী করি। যার পূর্বদিক সমূহ ও পশ্চিম দিক সমূহে আমি কল্যাণ দান করেছি। আর ইসরাঈলের সন্তানদের ধৈর্যের কারণেই তোমার প্রতিপালকের কল্যাণময় প্রতিশ্রুতির কথাগুলো পুর্ণ হয়। পরে ফিরাউন আর তার জাতি যে সব শক্তির দাপট দেখায় ও বড় প্রাসাদের গর্ব করে, সে সবকে আমি ধ্বংস করে দিই।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَجَٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتَوْا۟ عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصْنَامٍ لَّهُمْۚ قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱجْعَل لَّنَآ إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ ءَالِهَةٌۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ


আর আমি যখন ইসরাঈল সন্তানদেরকে সমুদ্র পার করিয়ে দিই, অতঃপর তারা এমন এক জাতির কাছে আসে, যারা নিজেদের বানানো প্রতিমাদের উপর ভরসা করে। তখন তারা বলে, হে মূসা ! তাদের যেমন দেবতা সমূহ রয়েছে, তেমনি আমাদের জন্যে একটি দেবতা বানিয়ে দাও। মূসা বলে, নিশ্চয়ই তোমরা এমন সম্প্রদায় যারা মূর্খতা করছো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ


নিশ্চয় তারা যার মধ্যে লিপ্ত রয়েছে, তা বিধ্বস্ত হবে। আর তারা যা কিছু কাজ করছে তা ভ্রান্ত-মিথ্যা।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ


সে আরও বলে, আমি কি আল্লাহ ছাড়া তোমাদের জন্যে অন্য কোনো দেবতা খুঁজে বেড়াবো। অথচ তিনি তোমাদেরকে বিশ্বজগতের সকলের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছেন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِۖ يُقَتِّلُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ


আর আমি যখন তোমাদেরকে ফিরআউনের অনুসারীদের হতে উদ্ধার করি, যারা তোমাদেরকে বড়ই যন্ত্রনা ও নিকৃষ্ট শাস্তি দিত। তারা তোমাদের পুত্রদেরকে কতলের মাধ্যমে হত্যা করত এবং তোমাদের নারীদেরকে জীবিত রাখতো কাজ করানোর জন্যে)। আসলে এর মধ্যে ছিল তোমাদের জন্য তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ থেকে বড় পরীক্ষা।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ


আর আমি মূসাকে ত্রিশ রাতের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, আর তা আমি (আরও বাড়িয়ে) দশ দিয়ে পূর্ণ করি। অতঃপর তার প্রতিপালকের নির্ধারিত সময় চল্লিশ রাত পূর্ণ হয়। আর মূসা তার ভাই হারুনকে উদ্দেশ্য করে বলে, তুমি আমার জাতির মধ্যে প্রতিনিধিত্ব করবে এবং সংশোধন করার চেষ্টা করবে, আর বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদের পথ অনুসরণ করবে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِىۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

মূসা যখন আমার নির্ধারিত সময়ে উপস্থিত হয়, আর তার সাথে তার প্রতিপালক কথা বলেন। মূসা তখন বলে, হে আমার প্রতিপালক ! আপনি আমাকে দেখা দিন। আমি আপনাকে দেখতে চাই! আল্লাহ বলেন, তুমি আমাকে কখনো দেখতে পারবে না। বরং তুমি পাহাড়ের দিকেই তাকাও। তা যদি স্থিরভাবে টিকে থাকতে পারে, তবেই তুমি আমাকে দেখতে পাবে। তারপরে যখন মূসার প্রতিপালক স্বীয় জ্যোতি পাহাড়ের উপরে উদ্ভাসিত করেন। তাতে পাহাড় চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে যায়। আর মূসা বেহুস হয়ে পড়ে যায়। অতঃপর মূসা যখন জ্ঞান ফিরে পায়, তখন মূসা বলে, আমি তো আপনারই পবিত্রতা ঘোষণা করছি। আমি তো আপনার কাছেই তাওবা করছি। আর আমি মু'মিনদের মধ্যে প্রথম।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّى ٱصْطَفَيْتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِى وَبِكَلَٰمِى فَخُذْ مَآ ءَاتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ

আল্লাহ বলেন, হে মূসা! আমি আমার কালাম ও (114,টি সুরার রিসালাত) চিঠি গুলো পৌঁছানোর জন্য তোমাকে মানব জাতির উপর বেচে নিয়েছি। সুতরাং আমি তোমাকে যা কিছু দিয়েছি, তাই তুমি আঁকড়ে ধর, আর কৃতজ্ঞদের অন্তর্ভূক্ত হও।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَكَتَبْنَا لَهُۥ فِى ٱلْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا۟ بِأَحْسَنِهَاۚ سَأُو۟رِيكُمْ دَارَ ٱلْفَٰسِقِينَ


আমিই তো তার জন্য বিশেষ শ্লেটের মধ্যে প্রত্যেক জিনিসের উপদেশ ও সব কিছুর বিস্তারিত ব্যাখ্যা  লিখে দিয়েছি। অতএব দৃঢ়ভাবে তা ধারণ কর। আর তোমার জাতিকে নির্দেশ দাও, যেন তারা উত্তমভাবে গ্রহণ করে। শীঘ্রই আমি তোমাদেরকে অমান্যকারী-ফাসিকদের বাসঘর দেখাব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

سَأَصْرِفُ عَنْ ءَايَٰتِىَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا۟ سَبِيلَ ٱلْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَٰفِلِينَ

যারা এই পৃথিবীতে অন্যায়ভাবে অহংকার করে বেড়ায়, তাদেরকে আমি আমার আয়াতগুলো থেকে ফিরিয়ে দিব। তারা যদি প্রত্যেকটি আয়াত দেখেও নেয়, তবুও তারা তার উপর ঈমান আনবে না। আর তারা যদি সঠিক পথ দেখেও, তবুও তারা পথ হিসাবে তা গ্রহণ করবে না। কিন্তু তারা যদি ভ্রান্ত পথ দেখতে পায়, তাহলে তারা তা পথ হিসাবে গ্রহণ করবে। এটা এ জন্যে যে, তারা আমার আয়াতগুলোকে মিথ্যা প্রমাণ করতে চায়। আর সে বিষয়ে তারা অবহেলাও করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلْءَاخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ


যারা আমার আয়াতগুলো আর পরকালের সাক্ষাতকে মিথ্যা জানবে, তাদের কাজকর্ম বিফল হয়ে যাবে। তাদেরকে পুরস্কার অবশ্যই দেয়া হবে, তবে কি তারা যা কিছু করেছে, তারই।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ


মূসার জাতি তার (বের হওয়ার) পরেই তাদের অলংকারগুলো দিয়ে তাড়াতাড়ি একটি অবয়ব-দেহ বানিয়ে নেয়, যার ভিতরে খালী থাকে। তারা কি দেখল না যে, সেটা তাদের সাথে কথা বলছে না এবং তাদেরকে পথ দেখায় না?  আর তারা সেটাকেই (ইলা রূপে) গ্রহণ করে নেয়, আর সীমালঙ্ঘনকারী হয়ে যায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَمَّا سُقِطَ فِىٓ أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا۟ أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا۟ قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

আর যখন তারা অনুতপ্ত হয়, আর দেখতে পায় যে, তারা পথভ্রষ্ট হয়ে গেছে তখন তারা বলতে লাগে, আমাদের প্রতিপালক যদি আমাদের উপর দয়া ও ক্ষমা না করেন, তাহলে অবশ্যই আমরা ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْۖ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِۚ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ


মূসা যখন তার জাতির কাছে ফিরে আসে, তখন খুব দূঃখিত অবস্থায় রাগান্বিত হয়ে সে বলে, তোমরা আমার অবর্তমানে বড়ই খারাপ কাজ করেছ। তোমরা কি তোমাদের প্রতিপালকের নির্দেশিত ব্যবস্থাপনায় ব্যতিব্যস্ত হয়ে পড়েছিলে? মূসা শ্লেটকে একপাশে রেখে দেয় আর আপন ভাইয়ের মাথার চুল ধরে নিজের দিকে টানতে লাগে। সে বলে, হে আমার মায়ের ছেলে ! নিশ্চয়ই এ জাতি আমাকে বড়ই দূর্বল মনে করেছিল। তারা তো আমাকে প্রায়ই হত্যা করার উপক্রমই হয়েছিল। অতএব আমার উপর শত্রুদেরকে হাসতে দিও না। আর আমাকে তুমি সীমালঙ্ঘনকারীদের সাথে গণ্য করো না। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا فِى رَحْمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ


মূসা বলে, হে আমার প্রতিপালক ! আমাকে ক্ষমা করুন, আর আমার ভাইকেও। আর আমাদেরকে আপনার দয়ার মধ্যে প্রবেশ করান। আপনিই তো দয়াবানদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়াবান।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُفْتَرِينَ

নিশ্চয় যারা তড়িঘড়ির সাথে কাজ করেছে, তাদের উপরে শীঘ্রই তাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে রাগ এসে পৌঁছাবে, আর পার্থিব জীবনে চরম লাঞ্ছনায় থাকবে। এভাবেই তো আমি মিথ্যা রচনাকারীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِهَا وَءَامَنُوٓا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ


যারা অসৎ কাজ করে, এরপর সে তাওবা করে ও ঈমান আনে, নিশ্চয়ই তোমার প্রতিপালক এর পর অবশ্যই ক্ষমাশীল,পরম দয়ালু।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَۖ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ


পরে যখন মূসার রাগ প্রশমিত হয়, তখন মূসা বিশেষ শ্লেটকে তুলে নেয়। তাতে যা কিছু লিখা রয়েছে, তাতে পথের সন্ধান ও অনুগ্রহ রয়েছে তাদেরই জন্যে, যারা তাদের প্রতিপালককে ভয় করে চলে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُۥ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّٰىَۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنْ هِىَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهْدِى مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَاۖ وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْغَٰفِرِينَ

মূসা তার জাতির থেকে সত্তুর জন লোক বেছে নেয়, আমার নির্ধারিত স্থানের জন্যে। অতঃপর যখন তাদেরকে ভূমিকম্প ঘিরে ধরে তখন মূসা বলে, হে আমার প্রতিপালক ! আপনি যদি ইচ্ছা করতেন, তাহলে এদেরকে এবং আমাকেও তো এর পূর্বেই ধ্বংস করতে পারতেন। আমাদের মধ্যে কিছু সংখ্যক নির্বোধ লোকের অপকর্মের কারণে আমাদের সবাইকে কি ধ্বংস করবেন? এতো আপনার পরীক্ষা মাত্র। যদি কেউ এর দ্বারা পথভ্রষ্ঠ হয় কিংবা এর দ্বারা সৎপথে চলে, তাহলে আপনিই তো আমাদের অলি। সুতরাং আপনি আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আমাদের উপরে অনুগ্রহ করুন। আপনিই তো ক্ষমাকারীদের মধ্যে সব চেয়ে উত্তম।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱكْتُبْ لَنَا فِى هَٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ إِنَّا هُدْنَآ إِلَيْكَۚ قَالَ عَذَابِىٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنْ أَشَآءُۖ وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍۚ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤْمِنُونَ

আপনি আমাদের জন্য এই পার্থিব জীবনে কল্যাণ লিখে নির্দিষ্ট করে দিন, আর পরকালেও। আমরা তো সঠিক পথে আসছি আপনার দিকে। আল্লাহ বলেন, আমি আমার শাস্তি আইন মতে তাদেরকেই দিই যে উপযুক্ত হয়। আর আমার অনুগ্রহ, তা তো সব কিছুই ঘিরে রয়েছে। অতএব যারা (আমাকে) ভয় করবে এবং সাহায্য প্রদান করবে আর যারা আমার আয়াতগুলোর উপর বিশ্বাস করবে, তাদের জন্যই আমার অনুগ্রহ নির্দিষ্ট করে লিখে দিব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِىَّ ٱلْأُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ ٱلْخَبَٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلنُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓۙ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ


যারা বিশেষ রাসূলের অনুসরণ করবে, যে মায়ের নামে ডাকা নবী, যাকে তারা দেখতে পায়, তাদের কাছে যে লিখিত বিশেষ আইন ও বিশেষ সুসংবাদ রয়েছে তার মধ্যে। সে তো সুপরিচিত বিধি মোতাবেক কাজ করতে নির্দেশ দেয়, আর অসৎকাজ হতে নিষেধ করে, তাদের জন্য পবিত্র জিনিস বৈধ করে, আর ঘৃণ্য বস্তু অবৈধ বলে ঘোষণা করে। তাদের উপরে (বানোয়াট ধর্মের) যেসব বোঝা ও জোয়াল চাপানো হয়েছে তা সরিয়ে দেয়। অতএব যারা তার প্রতি ঈমান আনবে, আর তাকে সন্মান করবে ও তাকে সাহায্য করবে, আর তার প্রতি অবতীর্ণ করা আলোর অনুসারী হবে, তারাই হবে প্রকৃতপক্ষে সফলকাম মানুষ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِىِّ ٱلْأُمِّىِّ ٱلَّذِى يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

জীবিত করেন ও মৃত্যু দেন। অতএব তোমরা ঈমান আনো আল্লাহর উপর ও তাঁর প্রেরিত মায়ের নামে ডাকা নবীর উপর। যে আল্লাহ ও তাঁর বাণীসমূহের উপরে ইমান আনে। আর তোমরা তাঁকেই অনুসরণ কর। যেন তোমরা সঠিক পথ লাভ করতে পার।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ


মূসার জাতির মধ্য থেকে এমন একটি দল রয়েছে, যারা সত্য (কোরআন) দিয়ে পথ দেখায়, আর তা দিয়ে তারা ন্যায় বিচার করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَطَّعْنَٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًاۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقْنَٰكُمْۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ


তাদেরকে আমি বিভক্ত করে বারোটি গোত্রের শাখায় পরিণত করি। এবং আমি মূসার প্রতি ওহী করি যখন তার জাতি তার কাছে পানী চায়। যেন কৃষি যন্ত্রপাতি দিয়ে পাথরের জমীনকে খনন করা হয়। ফলে সেখান থেকে বারোটি ঝর্ণাধারা বয়ে আসবে। আর প্রত্যেকে গোত্রের মানুষ তাদের পানস্থান নির্দিষ্ট করে নিবে। তাদের উপরে মেঘের ছায়া দান করা হবে। তাদের উপর শান্তি ও অনুগ্রহ (মান্না ওয়া সালওয়া) দান করা হবে। তোমরা পবিত্র বস্তুগুলো থেকে খাও, আমি জীবিকা হিসেবে তোমাদেরকে যা কিছু দান করেছি। তারা তো আমার কোনও ক্ষতি করতে পারে না। কিন্তু তারা তাদের নিজেদের উপরেই জুলুম করে থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ ٱسْكُنُوا۟ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ وَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٰٔتِكُمْۚ سَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ


আর তাদেরকে যখন বলা হয়, তোমরা এই জনপদে বসবাস কর। এবং তোমরা খাও তা হতে যেখান থেকে তোমরা চাও। আর বলবে হিত্তাতুন/ক্ষমা চাই। আর আনুগত্য সহকারে দ্বারে প্রবেশ করবে। আমি তোমাদের পাপসমূহকে ক্ষমা করব। আর সীঘ্রই আমি সৎকর্মশীলদের জন্যে বাড়িয়ে দেব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ

অতঃপর তাদের মধ্য হতে যারা সীমালঙ্ঘন করে, তারা কথাকে অন্য কিছুতে বদলে দেয়, তাদের উদ্দেশ্যে যা বলা হয়েছে তা। ফলে আমি তাদের উপরে আকাশ থেকে আবর্জনার শাস্তি পাঠাই। এ কারণে যে, তারা সীমালঙ্ঘন করছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَتْ حَاضِرَةَ ٱلْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِى ٱلسَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَۙ لَا تَأْتِيهِمْۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ

অতঃপর তাদের মধ্য হতে যারা সীমালঙ্ঘন করে, তারা কথাকে অন্য কিছুতে বদলে দেয়, তাদের উদ্দেশ্যে যা বলা হয়েছে তা। ফলে আমি তাদের উপরে আকাশ থেকে আবর্জনার শাস্তি পাঠাই। এ কারণে যে, তারা সীমালঙ্ঘন করছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًاۙ ٱللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًاۖ قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

যখন তাদের মধ্যহতে একটি দল বলে, তোমরা কেন এমন সম্প্রদায়কে উপদেশ দিচ্ছ? আল্লাহ যাদেরকে ধ্বংস করতে চান, কিংবা কঠোর শাস্তিতে দন্ডিত করতে চান। তারা বলে! তোমাদের প্রতিপালকের কাছে অজুহাত পেশ করার জন্যে। যাতে তারা সংযত হয়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦٓ أَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذْنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ بِعَذَابٍۭ بَـِٔيسٍۭ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ


অতঃপর যখন তারা ভুলেই বসে তাদেরকে কোরআনের মাধ্যমে যে উপদেশ দেওয়া হয়েছে তা। তখন যারা মন্দ কাজে নিষেধ করে, তাদেরকে আমি উদ্ধার করি। আর যারা সীমালঙ্ঘন করে, তাদেরকে আমি ভয়ানক শাস্তি দিই, এ কারণে যে তারা অমান্যকারী-ফাসিক লোক।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ


তাদেরকে যেসব কাজে নিষেধ করা হয়েছে, তাই নিয়ে তারা যখন বাড়াবাড়ি করতে লেগে যায়, তখন আমি তাদেরকে বলে দিই, তোমরা ঘৃণিত বানরের সমাজে পরিণত হও।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلْعِقَابِۖ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

আর যখন তোমার প্রতিপালক ঘোষণা দিলেন, তাদের উপরে কিয়ামত পর্যন্ত এমন লোকদের পাঠাবেন, যারা তাদেরকে নিকৃষ্ট শাস্তি দিয়ে কষ্ট দিতে থাকবে। নিশ্চয়ই তোমার প্রতিপালক দন্ডদানে খুব দ্রুত। আর নিশ্চয়ই তিনি ক্ষমাশীল ও পরম দয়ালু।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَقَطَّعْنَٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ أُمَمًاۖ مِّنْهُمُ ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوْنَٰهُم بِٱلْحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

আমি তাদেরকে আলাদা ভাবে ভাগ করে পৃথিবীতে ছড়িয়ে রেখেছি। তাদের মধ্যে কেউ সংশোধনকারী, আবার তাদের কেউ এরূপ নয়। আমি তাদেরকে কল্যাণ এবং অকল্যাণ দিয়ে পরীক্ষা করতে থাকি। যাতে তারা ফিরে আসে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُۥ يَأْخُذُوهُۚ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَٰقُ ٱلْكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ وَدَرَسُوا۟ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ


অতঃপর তাদেরই পর থেকে অযোগ্য লোকেরা যারা  এই আল কিতাবের উত্তারাধিকারী হয়। তারা এই দুনিয়ায় তুচ্ছ জীবন সামগ্রীকে গ্রহণ করে। আর বলতে লাগে, আমাদেরকে ক্ষমা করা হবে। তাদের কাছে স্বার্থের কোনও ব্যাপার এলেই তারা ঝাপটে ধরে। অথচ তাদের কাছ থেকে আল কিতাব সম্পর্কে কি প্রতিশ্রুতি নেয়া হয় নি ? যে তারা আল্লাহ সম্বন্ধে সত্য তথা কোরআন ছাড়া আর কিছুই বলবে না। আর এই কিতাবে যা কিছু রয়েছে তাও তারা অধ্যায়ণ করেছে। পরকালের ঘরই তো তাদের জন্য উত্তম, যারা তাকওয়া অবলম্বন করে। তোমরা কি বুদ্ধি বিবেচনা কাজে লাগাবে না ?

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلْكِتَٰبِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُصْلِحِينَ


যারা এই আল কিতাবকে মজবুতভাবে আঁকড়ে ধরবে, আর দায়িত্ব প্ৰতিষ্ঠা করবে, নিশ্চয়ই আমি সংশোধনকারী লোকদের প্রতিফল নষ্ট করিনা।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ نَتَقْنَا ٱلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُۥ وَاقِعٌۢ بِهِمْ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ


আর আমি যখন তাদের উপর পাহাড়ী ঝড়কে (আল কিতাবকে) তুলে ধরি, মনে হয় যেন বৃক্ষছায়া এই তো বুঝি তাদের উপরে পড়বে। তখন বলা হয়, আমি তোমাদেরকে যা দিয়েছি, তোমরা তা শক্ত করে ধর, আর তার মধ্যে যা কিছু রয়েছে তা স্মরণে রাখো, যাতে তোমরা (ভুল আচরণ হতে) বেঁচে চলতে পার।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِىٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْۖ قَالُوا۟ بَلَىٰۛ شَهِدْنَآۛ أَن تَقُولُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَٰفِلِينَ


আর যখন তোমার প্রতিপালক আদমের সন্তানদের থেকে তাদের পিঠসমূহ হতে তাদের বংশধরদেরকে বের করেন, আর তাদের নিজেদের সম্পর্কে তাদের স্বাক্ষ্য নিলেন, (আল্লাহ জিজ্ঞেস করলেন) আমি কি তোমাদের প্রতিপালক নই? তারা বলে হ্যাঁ, আমরা একথার স্বাক্ষ্য দিচ্ছি। যেন তোমরা কিয়ামতের দিন একথা বলতে না পার যে, নিশ্চয়ই আমরা এ সম্পর্কে অমনোযোগী ছিলাম।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوْ تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۢ بَعْدِهِمْۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلْمُبْطِلُونَ

অথবা তোমরা যেন একথা বলতে না পার, পূর্বেই তো আমাদের বাপ-দাদারা শিরিক করেছে, আর আমরা তো তাদেরই পরবর্তি বংশধর। তবে মিথ্যাশ্রয়ীরা যা করেছে, এ কারণে আপনি কি আমাদেরকে ধ্বংস করবেন?

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ


এভাবেই তো আমি আয়াতগুলোকে বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করে থাকি, যাতে তারা ফিরে আসে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ


তাদেরকে সেই লোকটির অবস্থা পড়ে শুনাও, যাকে আমার আয়াতসমূহ দান করেছি, কিন্তু সে তা পরিত্যাগ করেছে। তারপরে সে শয়তানের (ব্যক্তিত্বের চাহিদার) পিছনে চলে পথভ্রষ্টদের অন্তর্ভূক্ত হয়েছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخْلَدَ إِلَى ٱلْأَرْضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقْصُصِ ٱلْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

অবশ্য সে লোকটি উপযুক্ত হলে এ সব আয়াতের মাধ্যমে তাকে উঁচু আসনে তুলে দিতাম। কিন্তু সে পৃথিবীর প্রতি ঝুকে পড়ে। আর তার নিজের প্রবৃত্তির অনুসরণ করে। সুতরাং তার উপমা হচ্ছে ঠিক সেই কুকুরের মতই। যদি তাকে বোঝা চাপিয়ে দাও, তাহলে জিভ বের করে থাকবে। আর যদি ছেড়ে দাও, তবুও জিভটা বের করেই রাখবে। এই দৃষ্টান্তটি হচ্ছে ঐ সম্প্রদায়ের সাথে, যারা আমার আয়াতগুলোর প্রতি মিথ্যারোপ করে। সুতরাং এই কাহিনীগুলোকে বর্ণনা কর, যাতে তারা চিন্তা করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

سَآءَ مَثَلًا ٱلْقَوْمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ


বড়ই খারাপ ঐ সম্প্রদায়ের দৃষ্টান্ত যারা আমার আয়াতসমূহের প্রতি মিথ্যারোপ করে ও তাদের নিজেদের উপর অনাচার করে থাকে। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

مَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلْمُهْتَدِىۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ


যে আল্লাহর হেদায়েত চায়, সেই সঠিক পথ পায়। আবার যে পথভ্রষ্ট হয়, সেই তো ক্ষতিগ্রস্থদের অন্তর্ভুক্ত।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ ءَاذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَآۚ أُو۟لَٰٓئِكَ كَٱلْأَنْعَٰمِ بَلْ هُمْ أَضَلُّۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْغَٰفِلُونَ


নিশ্চয়ই আমি দেখা অদেখা নেতা ও কর্মী (জ্বিন ও ইনসানকে) সৃষ্টি করেছি। তাদের অধিকতর জাহান্নামে পতিত হচ্ছে। তাদের হৃদয় আছে কিন্তু তদ্দারা তারা কিছুই উপলব্ধি করতে চায়না। তাদের দৃষ্টি শক্তি থাকা সত্বেও তারা কিছুই দেখে না। তাদের শ্রবণ শক্তি রয়েছে, কিন্তু তা দিয়ে তারা যে কিছুই শোনে না। এরাই তো পশুদের মত, বরং এরা অধিক বিভ্রান্ত। এরাই তো সেই দল, যারা উদাসীন অবস্থায় পড়ে রয়েছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلِلَّهِ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُوا۟ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

আর আল্লাহর জন্যে সুন্দর নামসমূহ রয়েছে। তোমরা তাঁকে সে সব নামেই ডাক। আর যারা তাঁর নামসমূহের মধ্যে বিকৃতি ঘটিয়েছে(বেয়াড়াপনা করেছে), তাদেরকে তোমরা বর্জন কর। তারা যা কিছু করছে, সে সবের প্রতিফল তারা শীঘ্রই পাবে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ


আমি যা কিছু সৃষ্টি করেছি তাদের মধ্য হতে একদল এমনও রয়েছে, যারা সত্য/কোরআন দিয়ে পথ দেখায় এবং তারা কোরআন দিয়ে ন্যায় বিচার করে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ


আর যারা আমার আয়াতগুলোর প্রতি মিথ্যারোপ করে, অচিরেই আমি তাদেরকে ক্রমান্বয়ে (ধ্বংসের দিকে) নিয়ে যাবো, যেখান থেকে তারা জানতেও পারেবে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَأُمْلِى لَهُمْۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ


আমি তো তাদের জন্যঅবকাশ দিয়ে থাকি। আমার কৌশল বড়ই মজবুত।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا۟ۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ


মানুষেরা কি চিন্তা করে দেখবে না ? যে, তাদের সাথী মোটেই বিকারগ্রস্থ নয়। সে প্রকাশ্য সতর্ককারী বৈ তো নয়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَوَلَمْ يَنظُرُوا۟ فِى مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ وَأَنْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقْتَرَبَ أَجَلُهُمْۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

তারা কি লক্ষ্য করছে না আকাশসমূহ ও পৃথিবীর সার্বভৌমত্বের ব্যপারে এবং যা কিছু আল্লাহ সৃষ্টি করেছেন তার প্রতি? আর এসম্পর্কেও যে, হয়তো তাদের নির্দিষ্ট সময় নিকটবর্তী হয়েছে? অতএব কোরআনের পর মানুষেরা আর কোন্ হাদিসে ঈমান আনবে ?

সূরা : সুরা আ'রাফ

مَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِىَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُون


যে আল্লাহ থেকে গোমরাহ হয়, তাকে সঠিক পথ দেখানোর মত কেউ নেই। তিনি তাদেরকে তাদের বিদ্রোহিতার মধ্যে ছেড়ে দেন, তারা উদভ্রান্ত হয়ে ফিরে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَاۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ رَبِّىۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتْ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِۚ لَا تَأْتِيكُمْ إِلَّا بَغْتَةًۗ يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِىٌّ عَنْهَاۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ


তোমার কাছে মানুষেরা বিশেষ সময় (কিয়ামত) সম্পর্কে জানতে চায় যে, তা কখন হবে ? তুমি বলে দাও ! সে বিষয়ে সব তথ্য-জ্ঞান শুধুমাত্র আমার প্রতিপালকের কাছেই রয়েছে। ঠিক সময়ে তা প্রকাশ করার মত তিনি ছাড়া আর তো কেউ নেই। তা আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর জন্য বড়ই গুরুতর ঘটনা। আর তা হঠাৎ-ই এসে পড়বে। তারা তোমার কাছে এমনভাবে জিজ্ঞাসা করে যেন তুমি সে বিষয়ে খোঁজ খবর নিতে ব্যতিব্যস্ত রয়েছ ! তুমি বলে দাও, সে বিষয়ে সব তথ্য আল্লাহর কাছেই রয়েছে। কিন্তু অধিকাংশ মানুষেরা কিছুই জানে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ


তুমি বলে দাও ! আমি তো আমার নিজের জন্যে লাভলোকসানের ক্ষমতাও রাখি না। তবে আল্লাহ যা ইচ্ছা করেন। আমি যদি গায়েব জানতাম, তাহলে অনেক সম্পদ জমা করে নিতাম। আর কোনও রকম অকল্যাণ আমাকে ছুঁতেও পারত না। আমিতো একজন সতর্ককারী ও সুসংবাদদাতা ঐ সম্প্রদায়ের জন্যে যারা ঈমান আনে। 

সূরা : সুরা আ'রাফ

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَٰلِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ


তিনিই (আল্লাহ) যিনি তোমাদেরকে একটি মাত্র কোষ (নফসে ওয়াহীদাহ) থেকে সৃষ্টি করেছেন। আর তা থেকেই সৃষ্টিকর্তা তার জোড়া বানিয়েছেন যাতে একে অপরের মাধ্যমে শান্তি লাভ করতে পারে। অতঃপর সে যখন তাকে ঢেকে নেয় (সংগত হয়), তখন সে এক লঘু গর্ভ ধারণ করে। আর সেটি তার সাথে সাথেই চলতে থাকে। অতঃপর যখন ভারী হয়ে আসে তখন তারা দুজনেই আল্লাহর কাছে ফরিয়াদ জানায়, যিনি তাদের প্রতিপালক, বলে আপনি যদি আমাদেরকে পুর্ণাংগ সুন্দর শিশু দান করেন, তাহলে অবশ্যই আপনার প্রতি আমরা কৃতজ্ঞ থাকব।

সূরা : সুরা আ'রাফ

فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحًا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ

অতঃপর যখন তাদেরকে আমি পূর্ণাঙ্গ সন্তান দান করি, তখন তারা সে ব্যাপারে তাঁর সাথে শরীক করতে লেগে যায়। যা তাদেরকে দান করা হয়। অবশ্য আল্লাহ সে সবের অনেক উর্ধ্বে, যে সব তারা শরীক করে থাকে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَ


তারা কি এমন কিছু শরীক করবে ? যারা কিছুই সৃষ্টি করতে পারেনা। বরং ওদেরকেই তো সৃষ্টি করা হয়েছে।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ


তারা তাদের জন্য সাহায্য করতে কোন রকম সামর্থ্য রাখে না । এমন কি ওরা নিজেদেরও কোন রকম সাহায্য করতে পারে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْۚ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَٰمِتُونَ


আর যদি তাদেরকে তোমরা সঠিক পথের দিকে ডাকো, তারা তোমাদের অনুসরণ করবে না। তাই তোমরা তাদেরকে ডাকো অথবা নিরবতা অবলম্বনকারী হও, তোমাদের জন্যে সমান।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْۖ فَٱدْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا۟ لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ


নিশ্চয় তোমরা আল্লাহকে বাদ দিয়ে যাদেরকে ডেকে থাক (অর্থাৎ যারা আল্লাহর কোরআনের কথা বাদ দিয়ে মানুষের কথা মেনে থাক), তারা তো তোমাদের মতই দাস। সুতরাং তাদেরকে ডেকে দেখ না? তাদের উচিত তোমাদের ডাকে সাড়া দেওয়া, অবশ্য তোমরা যদি সত্যবাদী হয়েই থাক !

সূরা : সুরা আ'রাফ

أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَآۖ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَآۖ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَآۖ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ


তাদের জন্য কি পা রয়েছে ? যা দিয়ে তারা হাঁটে। তাদের জন্য কি হাত রয়েছে ? যা দিয়ে তারা কিছু ধরে। তাদের জন্য কি চোখ রয়েছে ? যা দিয়ে তারা দেখছে। তাদের জন্য কি কান রয়েছে ? যা দিয়ে তারা শুনতে পাচ্ছে। তুমি বলে দাও, তাহলে তোমরা তোমাদের শরীকদেরকে ডাকো। এরপর আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করো। অতঃপর তোমরা আমাকে অবকাশ দিও না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ وَلِۦِّىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ


তাদের জন্য কি পা রয়েছে ? যা দিয়ে তারা হাঁটে। তাদের জন্য কি হাত রয়েছে ? যা দিয়ে তারা কিছু ধরে। তাদের জন্য কি চোখ রয়েছে ? যা দিয়ে তারা দেখছে। তাদের জন্য কি কান রয়েছে ? যা দিয়ে তারা শুনতে পাচ্ছে। তুমি বলে দাও, তাহলে তোমরা তোমাদের শরীকদেরকে ডাকো। এরপর আমার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করো। অতঃপর তোমরা আমাকে অবকাশ দিও না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ


আর তোমরা তাঁকে বাদ দিয়ে যাদেরকে ডেকে বেড়াও, তারা তো তোমাদের কোন সাহায্য করতে সামর্থ্য রাখে না। এমন কি তারা নিজেদেরও কোন সাহায্য করতে পারে না ।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَسْمَعُوا۟ۖ وَتَرَىٰهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ وَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ


তোমরা যদি তাদেরকে সঠিক পথের দিকে ডাক তারা শুনবে না। আর (বাহ্যতঃ)  তুমি তাদেরকে দেখবে তারা তোমার দিকেই তাকাচ্ছে। অথচ তারা কিছুই দেখছে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَٰهِلِينَ


তুমি ক্ষমা অবলম্বন কর, আর সুপরিচিত বিধির (কিতাবের) সহিত নির্দেশ দাও। আর অশিক্ষিত-অজ্ঞদেরকে এড়িয়ে চলো।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ


আর যদি শয়তানের পক্ষ হতে কোনো  কুমন্ত্রনা তোমাকে প্ররোচিত করে, তবে তুমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাইবে। নিশ্চয়ই আল্লাহ সব কিছুই শোনেন ও জানেন।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَٰٓئِفٌ مِّنَ ٱلشَّيْطَٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ


নিশ্চয়ই যারা তাকওয়া অবলম্বন করে, যখন শয়তানের দলের কেউ তাদেরকে স্পর্শ করে , তখন তারা আল্লাহকে স্মরণ করে। অতঃপর তখন তারা অন্তর দৃষ্টি দিয়ে (সঠিক পথ) দেখতে পায়।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ


আর তাদের (বিভ্রান্ত) ভাই-বোনেরা তাদেরকে বিভ্রান্তির দিকে টেনে নেয়। এরপর তারা (তাদেরকে বিভ্রান্তিতে রাখতে) কোনো রকম ত্রুটি করে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِـَٔايَةٍ قَالُوا۟ لَوْلَا ٱجْتَبَيْتَهَاۚ قُلْ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ مِن رَّبِّىۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

আর তুমি যখন তাদের কাছে কোন আয়াত নিয়ে না আসো , তখন তারা বলে, তুমি নিজেই কেন রচনা করে নিয়ে আসছ না? তুমি বলে দাও, আমি তো শুধুমাত্র তারই অনুসরণ করি, যা আমার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে আমার কাছে ওহী হয়ে থাকে। এই কোরআনই জ্ঞানচক্ষু তোমাদের প্রতিপালকের পক্ষ হতে এবং পথনির্দেশ ও দয়া ঐ সম্প্রদায়ের জন্যে যারা ঈমান আনে।*

7(203) নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 13(38),2(106),16(101),17(85,86)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَإِذَا قُرِئَ ٱلْقُرْءَانُ فَٱسْتَمِعُوا۟ لَهُۥ وَأَنصِتُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

আর যখন কুরআন পাঠ করা হয়, তখন তোমরা তার প্রতি মনোযোগ দিয়ে শুনবে এবং চুপ থাকবে। যাতে তোমরা দয়াপ্রাপ্ত হও।*

*7(204) নং আয়াতের ব্যাখ্যায় 41(26)'10(15)...।

সূরা : সুরা আ'রাফ

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَٰفِلِينَ


আর তুমি তোমার মনের মধ্যে আপন প্রতিপালককে স্মরণ করবে সকাল ও সন্ধ্যায় অনুনয়-বিনয় ও ভীতি সহকারে এবং অনুচ্চ স্বরে। আর তুমি উদাসীনদের অন্তর্ভুক্ত হবে না।

সূরা : সুরা আ'রাফ

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ۩


নিশ্চয় যারা তোমার প্রতিপালকের সান্নিধ্যে রয়েছে তারা তাঁর দাসত্বের ব্যপারে অহঙ্কার করে না এবং তারা সবাই তাঁর পবিত্রতা মহিমা ঘোষণা করে, আর তারা তাঁরই জন্যে পরম আনুগত্য করে থাকে।